Subject   : 英語の海の動物名

カテゴリー  : 英語


 英語の海の動物名
 英語の海の動物名

名前 英語名 メモ
アザラシ(海豹) seal 象のような長い鼻が特徴のゾウアザラシは elephant seal、ゴマちゃんのゴマフアザラシは harbor seal、鼻を風船のように膨らませるズキンアザラシは bladdernose,hooded seal、他にも、モンクアザラシ monk seal、タテゴトアザラシ harp seal などなど。
アシカ(海驢)
トド(海馬)
sea lion トドもアシカもあまり区別されていないみたい。ちなみにアシカとアザラシの違いは耳があるかどうかで、耳のあるのがアシカ類、無いのがアザラシ。
イルカ(海豚) dolphin バンドウイルカは bottlenose dolphin、ネズミイルカ(porpoise)っていうのもいるんですね、初耳。 school of dolphins (イルカの群れ)。
イッカク(一角) narwhal 鯨の仲間。雄の前方にまっすぐ長く伸びた角(正確には牙(tusk))が最大の特徴です。whal は whale が崩れたんでしょう。
オットセイ(膃肭臍) fur seal 漢字がわけわからなすぎっ、読めません、書けません。fur は”毛皮”のことですね。毛皮を着たアザラシ(seal)?
シャチ
オルカ(鯱)
killer whale 殺し屋鯨? 恐ろしげな名前になってます。シャチの別名、オルカ(orca)という呼び名は学名から来ていて、語源はラテン語で”大きな魚・クジラ”を意味する語。
クジラ(鯨) whale くだけた表現で”すごい・とても大きい”という意味で使われたりも ⇒ have a whale of a time 「大いに楽しむ。」。ゴンドウクジラ(pilot whale / blackfish)、ザトウクジラ(humpback whale)、シロナガスクジラ(blue whale)、マッコウクジラ(sperm whale / cachalot)、etc,etc...。クジラが潮をふく穴は blowholeで、クジラのひげは baleen(バリーン)。cetacean【クジラ類,クジラ目の】。
ジュゴン(儒艮) dugong スペルに馴染みは無いけれど、そのまま”ジュゴン”です。人魚と間違えられた生物と言われていますが…どこをどうやって間違えるんでしょう? 古名、”犀魚(ざんのいお)”。
セイウチ(海象) walrus 大きな牙(large tusks)とヒゲ(whiskers)が特徴。セイウチという呼び名はロシア語の”sivuch(トド・アシカ類の意味らしい)”からのもの。
マナティ manatee manatee (汗)。ジュゴンみたいなやつです。ジュゴンとマナティの違い…というか、見分け方は”尾ひれの形”、魚と同じな尾ひれがジュゴンで、丸いウチワのような尾ひれがマナティ。
ラッコ
(猟虎 / 海獺)
sea otter otter は”カワウソ”のこと。海で生活するイタチ科の哺乳類。ラッコという名前はアイヌ語が語源だそうです。
人魚 mermaid mermaid は ”女性の人魚”で、”男性の人魚”は merman(マーマン)

 ⇒ 

 [メニューへ戻る]  [カテゴリー一覧]  [HOMEへ戻る]